
Une traduction faite au XIXe siècle par le poète Petrus Borel. Edition annotée. "Jamais infortunes de jeune aventurier ne commencèrent plus tôt et ne durèrent plus longtemps que les miennes..." Quand il embarque à dix-neuf ans, contre l'avis de son père, Robinson ignore encore l'incroyable destin qui l'attend. Seul rescapé d'un naufrage, perdu sur une île déserte, il va devoir apprendre à survivre au milieu d'une nature hostile... Inspiré d'une histoire vraie, un chef-d'oeuvre du roman d'aventures en version abrégée.